Hola de nuevo J
Esta nueva entrada
está dedicada a las variables en las
situaciones de enseñanza de las lenguas extranjeras.
Como futuros
docentes, es importante que conozcamos todos los factores que puedan afectar al
contexto de la enseñanza. Entre ellos, podemos destacar 3:
1. Características de los alumnos
2. Características del centro
3. Objetivos
1. Características
de los alumnos:
Entre las
características relacionadas con el alumno o alumna que debemos tener en cuenta
a la hora de dar clase podemos destacar la edad y la lengua inicial.
La edad es uno de
los factores más importantes a tener en cuenta pues, como es lógico, no tenemos la misma
facilidad para aprender mientras somos niños que cuando llegamos a la edad adulta.
Es por ello que podemos distinguir varias etapas:
- Edad ideal (0-12
meses)
- Edad gloriosa
(1-6 años)
- Edad crítica (7-9
años)
- Umbral fatídico
(10 años)
- Edad adulta (+ 11
años)
Para el aprendizaje de las lenguas extranjeras, el mejor periodo sería el que abarca desde la infancia hasta lo 8 o 9 años, pues es el momento en el que los niños poseen una mayor capacidad de imitación. Sin embargo, la exposición con la lengua extranjera debe ser constante, debido a que a estas edades, los niños olvidan con mucha facilidad.
Además de esto,
podemos establecer unas etapas de adquisición de una lengua extranjera. En
primer lugar, la adquisición del léxico, la entonación y la fonética.
Posteriormente, se adquiere la gramática y, por último, se aprenden las reglas
socioculturales. Estas últimas me parecen realmente interesantes pues nos
ayudan a sumergirnos por completo en la lengua que estamos aprendiendo.
Por otra parte, la
lengua inicial de los alumnos también es un aspecto importante, pues las
lenguas presentan diferentes estructuras y tienen distintos orígenes. Si
prestamos atención a la estructura lingüística, podemos hablar de lenguas
aglutinantes y lenguas analíticas. Las primeras presentan palabras más largas y
marcas de flexión, mientras que las segundas se caracterizan por tener palabras
más cortas, más preposiciones y más determinantes.
En cuanto a la
familia lingüística, podemos hablar de lenguas romances (castellano, gallego y
francés, por ejemplo), lenguas germánicas (como inglés o alemán), lenguas eslavas
(ruso, polaco o eslavo), lenguas celtas (bretón, irlandés o galés) … Por lo
general, los que tenemos el castellano o el gallego como lengua inicial solemos
tener más facilidad a la hora de aprender lenguas romances, ya que encontramos
muchos parecidos en el léxico y en las estructuras morfosintácticas. Por el
contrario, lenguas de origen celta o eslavo pueden parecernos muy complicadas,
debido al escaso contacto que tenemos con ellas.
Desde mi
experiencia personal, puedo decir que, por ejemplo, las lenguas romances me
resultan fáciles en cuanto al vocabulario y la pronunciación, mientras que la
gramática y las estructuras morfosintácticas me resultan más complejas que, por
ejemplo, en inglés. De hecho, cuando cursaba 1º de Bachillerato, participé en
un intercambio lingüístico con una ciudad de Italia, llamada Schio. Antes de
este intercambio, no había tenido contacto alguno con el italiano, pero eso no
impidió que pudiese comunicarme (de forma muy simple, lógicamente) con mi
familia de acogida y demás personas que allí conocí.
2. Características
del centro:
Según nos
encontremos ante un centro público, concertado o privado, encontraremos
diferencias en cuanto a:
-Pedagogía
-Políticas de
admisión de los estudiantes
-Exigencias
relacionadas con la formación y contratación del profesorado
-Relación docente/
discente
Todos estos
elementos condicionan en mayor o menor grado la enseñanza de las lenguas
extranjeras.
3. Objetivos:
Por último, pero no
menos importante, debemos hablar de los objetivos, lo cuales deben establecerse
teniendo en cuenta las necesidades específicas de cada alumno o alumna. Aunque
muchas veces son ignorados, los objetivos ayudan a la evaluación del alumnado,
pero también del propio aprendizaje y de la metodología empleada.
Entre los objetivos
de la enseñanza de lenguas extranjeras, me parece importante destacar el refuerzo
positivo de las cualidades de cada alumno y alumna, así como el uso de diversos
soportes de input y output (como canciones, vídeos, textos…).
Por último, me gustaría dejaros dos noticias del pasado año. La primera defiende que los niños tienen mayor facilidad para los idiomas, mientras que la segunda afirma que no existe edad para aprenderlos.
¿Cuál es vuestra opinión sobre este tema? ¿Conocíais todas estas variables?
No hay comentarios:
Publicar un comentario